Paradigm Speaker ADP SURROUND REAR SPEAKERS User Manual

®
OWNERS MANUAL OM-104  
ADP SURROUND/REAR SPEAKERS  
®
Thank you for choosing Paradigm ADP Surround/Rear speakers and  
congratulations! You are about to hear the difference sonically accurate speakers  
make in your music and home theater system!  
Paradigm® speakers are the product of countless hours of comprehensive research  
and development and will reward you with exceptional sound for many years.  
To ensure proper installation and enjoy all of the exceptional sound these speakers  
are designed to provide, please read this manual and follow all instructions. If you  
have further questions, contact your Authorized Paradigm® Dealer or visit the Q&A  
page on our website at www.paradigm.com.  
Paradigm Electronics Inc. In Canada: 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1 In the U.S.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302  
 
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION(pictorial)  
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES (figures)  
Back of speaker  
Larrière de l’enceinte  
Fig. 1  
Fig. 2b  
Fig. 2a  
Fig. 3  
Fig. 2d  
Fig. 2c  
2
 
YOUR NEW SPEAKERS  
Break-In  
Secondary Restraining Hardware  
Although Paradigm® speakers sound great “out of the carton” they will  
sound even better once they are “broken in.” Allow them to play for  
several hours before you begin any critical listening.  
As an additional safety precaution, when speakers are wall mounted the  
safety strap (included) should be used to prevent personal injury or damage  
to property. Connect the strap to the speaker by inserting the screw  
(included) into the hole in the back of the speaker, as shown in Fig. 1. See  
dealer for information on attaching safety strap to wall.  
High-frequency and midrange drivers use ferro-fluid that can thicken at  
temperatures below 10° C (50° F). Surround material used in the bass/  
midrange driver units is made of a compound that may stiffen in colder  
temperatures. If your speakers have been transported or stored in the cold,  
let them warm to room temperature before use.  
®
PARADIGM Speaker Stands  
Your speakers may also be placed on PARADIGM® speaker stands (sold  
separately). For convenience, they can also also be placed on shelves or  
high furniture (i.e. bookshelves) as long as there is at least 18 in (45 cm)  
of free space on either side of the speaker.  
NOTE: For stability, when placing ADPspeakers on a PARADIGM® stand,  
shelf or other flat surface self-adhesive bumper pads (included) must be  
applied to the bottom of the speaker.  
Cleaning  
Do not use a strong or abrasive cleaner on your speakers. Clean them with  
a damp soft cloth, but do not get them wet.  
Wall-Mounting  
IMPORTANT: Although a wall-mounting template is provided  
®
with your Paradigm ADP speakers, Paradigm DOES NOT  
supply hardware for mounting speaker brackets to the wall.  
Please contact your dealer for professional installation.  
Paradigm® ADPSurround/Rear speakers can be wall mounted using the  
hanger brackets supplied.  
PREVENTING SPEAKER DAMAGE  
Paradigm® speakers are efficient and can be driven to loud listening levels  
with moderate amplifier power. They are also able to handle the output of  
very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read  
the following guidelines before hooking them up.  
reached when the Volume Control is between the “11 and 1 o’clock” settings  
(with bass/treble and loudness controls not used – otherwise rated power  
may be reached at even lower Volume Control settings).  
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their  
rated output power. The resulting distortion will damage all speakers!  
Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point  
of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed turn the  
Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged!  
This type of damage constitutes abuse and is not covered by the  
warranty. If louder volumes are desired obtain a more powerful amplifier.  
Amplifier Distortion—The #1 Culprit!  
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When  
listening at loud levels your amplifier may run out of clean power. It will  
then begin to produce distorted power several times greater than its rated  
output power. This will damage any brand of speaker very quickly! (See  
your Authorized Paradigm® Dealer for amplifier recommendations.)  
There is a Limit!  
More Powerful Amplifiers are Safer  
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you  
could have more power than the speaker can handle. At that point you will  
overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels do  
not increase bass/treble controls from zero and ensure that all loudness/  
contour/bass EQ buttons are off (otherwise rated output power will be  
reached at lower volume control settings). If you listen at loud levels,  
watch for excessive visible cone excursion (grille movement) from the  
woofer – then turn the Volume Control down.  
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts.  
If driven to 50 watts, this amplifier will deliver distorted power – which  
will damage the speaker! A 100 watt/channel amplifier will have substantial  
distortion above 100 watts, but very low distortion below 100 watts.  
Therefore, when the speaker requires 50 watts, this more powerful amplifier  
will deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.  
Volume Control  
The Right Amount of Power  
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It  
only adjusts listening level—it is not a “power-output” dial. The amount  
of amplifier power actually used at a given Volume Control setting  
depends solely on the nature of the music you are listening to. At a given  
Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier  
power than a loud section. With typical pop-rock, jazz, or large scale classical  
music, the rated output power of many receivers/amplifiers is often  
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate minimum  
and maximum power input of your Paradigm® speakers. Amplifiers that  
exceed your speaker’s power-range rating are recommended. Their greater  
power reserves provide better sound. However, exercise caution! Use the  
speakers within their power-range rating to prevent damage (keep  
listening levels below the point of excessive woofer cone excursion).  
3
 
ABOUT SURROUND/REAR SPEAKERS  
MUSIC AND HOME THEATER … where do Surround and Rear speakers fit in?  
1
Front Speakers ( ) reproduce dialog, sound effects and much of the music.  
2
Center Speaker ( ) reproduces dialog, sound effects and music. It can  
be placed on top of a TV (or behind a perforated screen in a front-projection  
system). If used with a direct-view TV, this speaker must be magnetically  
shielded to prevent picture interference.  
4
4
3
5
1
1
2
3
Surround Speakers ( ) reproduce ambience and sound effects critical  
to the full dimension of multichannel music and movies. Surround speakers  
with a uniform reverberant soundfield and accurate full-bandwidth bass,  
like Paradigm® ADPspeakers, work best.  
4
Rear Speakers ( ) contribute dimensional size and realism. Here  
also, Paradigm® ADPspeakers, with their uniform reverberant soundfield  
and accurate full-bandwidth bass, work best.  
5
Subwoofer ( ) handles deep bass, giving dynamic power to low-frequency  
effects in movies and the bass content in music.  
Why ADP speakers work best for music and movies  
Movie theaters use multiple arrays of Surround/Rear speakers to keep  
viewers from being distracted by the sound of any single one (Fig. a).  
Like movie theater surround speakers, ADPSurround/Rear speakers envelop  
you in sound without drawing your attention away from the movie you’re  
watching. They add size and dimension to the soundstage, and ensure a  
seamless transition when sound and effects move from front and center to  
side and rear speakers.  
ADPspeakers are just as important for multichannel music. Their ability to  
create a large, non-localized soundfield contributes multidimensional realism  
to the reproduction of the original recording’s acoustic space.  
Conventional forward-radiating speakers cannot reproduce movie theater  
surround sound in your home. If they are loud enough to blend with the  
front speakers they draw attention to themselves. Turn them down so they  
don’t distract you and they won’t blend with the fronts (Fig. b).  
So how can you hear all of the glorious surround sound you’re supposed  
to? With Paradigm® reverberant soundfield ADPSurround/Rear speakers  
placed to the sides and/or rear of the listener (Figs. c, d & e).  
The diffuse sound of Paradigm® ADPSurround/Rear speakers turns your  
listening into a magical experience – they put the “theater” in home  
theater and make music sound “live”!  
Fig. (a)  
Movie Theater Surrounds  
Fig. (b)  
Forward-Radiating Surrounds  
Fig. (c)  
Fig. (d)  
ADP Reverberant  
Surrounds and Rear  
6.1 Configuration  
Fig. (e)  
ADP Reverberant  
Surrounds and Rears  
7.1 Configuration  
ADP Reverberant Surrounds  
5.1 Configuration  
4
 
ROOM ACOUSTICS  
All Paradigm® speakers are designed to provide exceptional sound in a  
wide variety of domestic settings. However, it is important to note that  
listening room construction, dimensions and furnishings all play a part in  
the quality of sound you ultimately achieve. Your listening room will  
impose its own character on the performance capabilities of any speaker  
system. The extra care you take in correctly positioning the speakers will  
result in greater listening enjoyment. Keep the following guidelines in mind  
when deciding on the best speaker placement:  
any soft furnishings can produce a bright overall sound. The typical  
quantity of soft furnishings found in most living situations provides the  
right acoustic characteristics to allow the speakers to sound balanced.  
• Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing  
wave problems and are less preferred.  
• Rooms where height, width and length are similar should be avoided as  
they can exhibit significant low-frequency standing wave problems. This  
may result in reduced clarity. If no other room is possible, experiment  
with speaker placement to minimize acoustic problems.  
• Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings  
in your room – curtains, carpets, sofas, wall coverings, etc. An excess of  
such items can result in a somewhat dull sound. The same room without  
SPEAKER PLACEMENT  
Paradigm® ADPSurround/Rear speakers are a full bandwidth design, 6.1 Configuration (Fig. 2c)  
precisely timbre matched to Paradigm® front and center speakers to ensure Begin with the 5.1 Surround Configuration – Side Wall Placement, outlined  
a profoundly seamless multichannel soundstage. They are designed to be earlier, then place one ADPspeaker in the center rear, behind the primary  
used with their drivers firing toward the front speakers and back wall, listening area.  
ensuring a large reverberant soundfield.  
7.1 Configuration (Fig. 2d)  
5.1 Configuration – Side Wall Placement (Fig. 2a)  
Begin with the 5.1 Surround Configuration – Side Wall Placement,  
Position speakers on either side of the primary listening area, about outlined earlier, then position another pair of ADPspeakers behind  
6 – 9 ft (2 – 3 m) high.  
the primary listening area, with one speaker positioned slightly right of  
the seating position, the other slightly left.  
5.1 Configuration – Corner Placement (Fig. 2b)  
Alternatively, ADPsurround speakers can be placed in each of the  
adjacent back corners behind the primary listening area. They can also be  
moved out from the back corners (maintaining the same angle position) and  
placed as close as 3 ft (1 m) from the main listening area.  
5
 
SPEAKER CONNECTION (Fig. 3)  
Turn all amplifier(s) OFF before connecting your speakers.  
This will avoid damage which could result from accidental  
shorting of speaker cables.  
For optimal sound reproduction the use of high-quality speaker cable is  
essential. The chart (below right) identifies the minimum gauge requirements  
for various lengths. (See Dealer for more information.)  
Your Paradigm® speakers are equipped with binding posts that can be used  
with banana, pin, or spade connectors, as well as with bare wire. Connect  
one speaker at a time to ensure proper connection of every channel.  
NOTE: If you hear a distinct lack of bass and a dislocated stereo image  
(from the front left/right speakers), then one or more of your speakers may  
have been connected out of phase (their polarity is reversed). Re-check to  
ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+)  
to red (+) and black (–) to black (–).  
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS  
Connect the red (+) amplifier terminal to the red (+) speaker terminal and  
the black (-) to the black (-). Tighten the posts firmly by hand, but do not  
over-tighten. Make sure wires are firmly fastened. Repeat this connection  
procedure for each speaker in your system.  
LENGTH  
DIAMETER  
GAUGE  
16 awg  
14 awg  
12 awg  
Under 4.5 m (15 ft)  
Under 9 m (30 ft)  
Over 9 m (30 ft)  
1.3 mm (0.05 in)  
1.6 mm (0.06 in)  
2.0 mm (0.08 in)  
FINE TUNING  
Once you have your speakers positioned in the room, and have set speaker  
distances and speaker level calibration with your Processor or A/V Receiver,  
it’s time for a little fine tuning.  
Since Paradigm® ADPspeakers are designed to provide exceptional  
high-end performance in a variety of room settings, fine tuning is simply  
a matter of making slight adjustments to speaker placement in the room  
and perhaps making minor adjustments that may be required for a  
particular multichannel music or movie program. If necessary, adjust  
your Processor or Audio/Video Receiver levels to ensure that there is a  
cohesive overall soundstage.  
For fine tuning of your front left and right speakers, center channel or  
subwoofer, refer to the Owners Manual included with those speakers.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
SOLUTION  
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working.  
Are headphones plugged in, or is system on Mute?  
Re-check all connections.  
No Sound  
Check your balance control or VC-150 Volume Control (if using).  
Check that all power cords are properly plugged in and functioning.  
Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something else (i.e. wiring, amplifier).  
No Sound from One or  
More Speakers  
Lack of Bass or  
One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed).  
Dislocated Image  
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).  
6
 
LIMITED WARRANTY  
Paradigm® speakers covered in this manual are warranted to be and  
remain free of manufacturing and/or material defects for a period of  
five (5) years from the date of original purchase. Within the time period  
specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing  
and/or material defects will be free of charge to the original owner.  
Owner Responsibilities:  
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance  
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility  
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase  
from your Authorized Paradigm® Dealer must be retained for proof-of-  
purchase date)  
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.  
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm®  
Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S.  
and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit  
our website, www.paradigm.com for more information.  
Limitations:  
• Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized  
Paradigm® Dealer only. It is not transferable  
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is  
subjected to any of the conditions outlined in the next section, warranty  
is void  
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any  
product without assuming any obligation to modify any product previously  
manufactured.  
• Warranty does not apply if the product is used in professional or  
commercial applications  
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of  
merchantability, fitness for any particular purpose and may not be  
extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics  
Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or  
consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation of  
incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.  
Warranty is Void if:  
• The product has been abused (intentionally or accidentally)  
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment  
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty  
term and proof of purchase.  
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in  
transport, mechanical damage or any abnormal conditions  
• The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by  
an unauthorized service facility  
• The serial number has been removed or defaced  
7
 
MD  
MC  
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON  
MODE D’ EMPLOI OM-104  
MC  
ENCEINTES ADP AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE  
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes  
MD  
prisées ambiophoniques/arrière de la série Monitor de Paradigm . Vous  
allez entendre la différence qu'apporte la précision sonique de ces enceintes  
dans votre système audio ou de cinéma maison.  
Nos enceintes acoustiques sont le produit d'innombrables heures de recherche  
et de développement approfondis, et elles vous fourniront un son exceptionnel  
pendant de nombreuses années.  
Pour une installation adéquate et une performance optimale de ses enceintes  
exceptionnelles, lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Pour  
toute autre question, contacter un revendeur ParadigmMD autorisé ou consulter la  
page Questions-Réponses de notre site Internet au www.paradigm.com.  
Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205, boul. Annagem, Mississauga (Ontario) L5T 2V1. Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302  
 
TABLE DES MATIÈRE  
Positionnement et raccordement  
des enceintes (figures) . . . . . . . . . . . . 2  
À propos des enceintes  
ambiophoniques/arrière . . . . . . . . . . 11  
Raccordement des enceintes . . . . . . 13  
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . 13  
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . 9  
Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . 12  
Pour eviter d’endommager  
les enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Positionnement des enceintes. . . . . 12  
VOS NOUVELLES ENCEINTES  
Rodage  
Installation au mur  
Bien que les enceintes de ParadigmMD offrent un son excellent « en sortant  
de la boîte », leur son sera encore meilleur après une période de rodage.  
Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première  
écoute critique.  
IMPORTANT : Bien qu’un gabarit d’installation soit fourni avec  
les enceintes Paradigm Reference, Paradigm ne fournit pas  
les ferrures pour l'installation au mur des supports d'enceinte.  
Consulter le revendeur pour une installation professionnelle.  
MD  
Les enceintes ambiophoniques/arrière ParadigmMD Reference peuvent être  
installées au mur à l’aide des supports de fixation fournis.  
Les haut-parleurs de hautes et moyennes fréquences contiennent un  
ferrofluide dont la viscosité augmente à des températures inférieures à  
10 °C (50 F). Les haut-parleurs de basses et moyennes fréquences sont  
entourés d’un matériau fait d’un composé qui peut devenir rigide à basse  
température. Si les enceintes ont été transportées ou entreposées au froid,  
les laisser réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser.  
Fixations secondaire  
Pour les enceintes installées au mur, utiliser des fixations secondaires  
(incluses) comme mesure de précaution supplémentaire pour prévenir les  
blessures et dommages. Fixer la sangle à l’enceinte en insérant la vis  
(incluse) dans le trou au dos de l’enceinte, tel qu’illustré aux figures 1.  
Consulter le revendeur pour des instructions sur la fixation au mur le la  
sangle sécurité.  
Nettoyage  
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage puissant ou abrasif pour  
nettoyer les enceintes. Les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et humide,  
mais ne jamais les mouiller.  
MD  
Supports d’enceintes PARADIGM  
Les enceintes peuvent également être placées sur des supports  
d’enceintes ParadigmMD (vendus séparément) ou sur des tablettes ou des  
meubles surélevés (p. ex. bibliothèque), pourvu qu’un espace dégagé  
d’aumoins 45 cm (18 po) soit présent de part et d’autre de l’enceinte.  
REMARQUE: Pour assurer la stabilité des enceintes ADPMC placeés sur un  
support PARADIGMMD, une étagère ou autre surface plane, des tampons  
amortisseurs autocollants (inclus) doivent être fixés au-dessous des enceintes.  
9
 
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES  
Les enceintes ParadigmMD sont efficaces et peuvent produire des volumes  
élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur. Elles  
peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute puissance.  
Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes  
avant de procéder à leur raccordement.  
environ la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les  
fonctions de compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées,  
dans lequel cas la puissance nominale pourrait être atteinte à un réglage  
plus faible de la commande de volume.  
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si  
la puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette  
distorsion endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention!  
Pendant l’écoute à volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible  
– si le son provenant de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour  
ne pas endommager les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne  
couvre pas ce type de détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus  
élevés, utiliser un amplificateur plus puissant.  
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!  
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale  
cause de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la  
puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur  
produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois  
supérieure à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera  
très rapidement toute enceinte, peu importe la marque! (Consulter le  
revendeur pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)  
Il y a une limite!  
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la  
puissance que peut supporter l’enceinte. Au-delà de cette limite, l’enceinte  
subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les  
commandes des basses/aigues (bass/treble) devraient être en position « zéro  
» et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/contour/bass  
EQ), désactivés, a défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à un  
réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a  
excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des haut-parleurs des  
graves. Le cas échéant, réduire le volume.  
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs  
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des  
puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il  
produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur  
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W,  
mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l’enceinte  
sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant  
ainsi les risques de dommages à l’enceinte.  
La bonne puissance  
Commande de volume  
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée  
minimum et maximum des enceintes ParadigmMD. Il est recommandé  
d’utiliser un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de  
puissance des enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur se  
traduira par une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention!  
Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas  
les endommager – le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite  
d’excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves.  
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle  
permet seulement d'ajuster le volume d'écoute, mais n'indique pas la  
puissance de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un réglage  
donné de la commande de volume dépend uniquement de la musique écoutée.  
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique  
doux sollicitera moins de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus  
percutant. Pour l’écoute de pop/rock, de jazz ou de musique classique  
symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des  
amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit  
10  
 
À PROPOS DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE  
SYSTÈMES AUDIO ET DE CINÉMA MAISON … le rôle des enceintes ambiophoniques et arrière  
1
Enceinte avant ( ) Elle reproduit les dialogues, les effets sonores et  
une bonne partie du signal musical.  
2
Enceinte centrale ( ) Elle reproduit les dialogues, les effets sonores et  
la musique. Elle peut être placée sur une télé (or derrière l’écran perforé  
d’un système à téléprojecteur avant). Si elle est utilisée avec une télé  
ordinaire, cette enceinte doit être magnétiquement blindée pour  
l’empêcher d’interférer avec les images.  
3
Enceintes ambiophoniques ( ) Elles reproduisent l’ambiance et les  
effets sonores essentiels à la pleine ampleur de la musique et des trames  
4
4
3
5
1
1
2
à canaux multiples. Les enceintes ambiophoniques, telles que les enceintes  
ADPMC de ParadigmMD, qui présentent un champ de réverbération uniforme  
et reproduisent avec exactitude la pleine bande des graves, offrent la  
meilleure performance possible.  
4
Enceintes arrière ( ) Elles contribuent à l’ampleur et au réalisme de  
l’image sonore. Grâce à leur champ de réverbération uniforme et la  
reproduction exacte de la pleine bande des graves, les enceintes ADPMC de  
ParadigmMD offrent la meilleure performance possible.  
5
Caisson de sous-graves ( ) Il reproduit les fréquences très graves,  
conférant une puissance dynamique aux effets de basses fréquences des  
films et de la musique.  
MC  
Pourquoi les enceintes ADP offrent-elles la meilleure performance pour la musique et les films?  
Afin de ne pas attirer l’attention des spectateurs vers un endroit précis, les  
salles de cinéma sont dotées de plusieurs ensembles d’enceintes  
ambiophoniques/arrière (Fig. a).  
À l’instar des enceintes ambiophoniques des salles de cinéma, les enceintes  
ambiophoniques/arrière ADPMC de ParadigmMD à champ de réverbération  
enveloppent l’auditeur sans détourner son attention du film qu’il regarde.  
Elles produisent un champ sonore plus vaste et assurent une transition  
uninterrompue du son et des effets qui se déplacent des enceintes avant et  
centrale vers les enceintes latérales et arrière.  
Les enceintes ADPMC sont tout aussi performantes en ce qui concerne la  
musique à canaux multiples. Leur capacité de créer un vaste champ sonore  
non localisé assure une reproduction multidimensionnelle réaliste de  
l’espace acoustique de l’enregistrement original.  
Les enceintes classiques à rayonnement avant ne peuvent reproduire à la  
maison le son ambiophonique d’une salle de cinéma. Si leur volume est  
assez élevé pour se fondre avec le signal des enceintes avant, elles  
attirent trop l’attention. Si on réduit leur volume pour prévenir cet effet,  
leur signal ne se fond pas avec celui des enceintes avant (Fig. b).  
Comment donc entendre toute la plage possible des signaux ambiophoniques?  
En plaçant des enceintes ambiophoniques/arrière ParadigmMD ADPMC à champ  
de réverbération sur les côtés et/ou à l’arrière de l’auditeur (figures c, d et e).  
Le son diffus des enceintes ambiophoniques/arrière à réverbération de  
ParadigmMD font de l’écoute une expérience magique – c’est comme être au  
cinéma ou dans une salle de concert sans quitter la maison!  
Fig. (a)  
Ambiophonie d’une salle  
de cinéma  
Fig. (b)  
Enceintes ambiophoniques  
à rayonnement avant  
Fig. (c)  
Fig. (d)  
Fig. (e)  
Enceintes ambiophoniques  
Enceintes ambiophoniques et  
Enceintes ambiophoniques et  
MC  
MC  
MC  
à réverbération ADP  
arrière à réverbération ADP  
arrière à réverbération ADP  
Configuration 5.1  
Configuration 6.1  
Configuration 7.1  
11  
 
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE  
Les enceintes ParadigmMD sont conçues pour offrir un son haut de gamme  
dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que la  
construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous  
une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. La salle  
d'écoute impose son caractère propre à la performance de tout ensemble  
d'enceintes. En prenant soin de bien les positionner, vous vous assurerez une  
expérience d'écoute optimale. En général, il est recommandé d'observer les  
directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :  
aucun objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale  
de ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques  
permettant d’obtenir des enceintes un son équilibré.  
• Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés  
aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals.  
• Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas  
recommandées puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants  
problèmes d’ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent  
la précision du son. Si aucune autre pièce n’est disponible, essayer  
différentes configurations du positionnement des enceintes afin de  
minimiser ces problèmes.  
• La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements  
muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les  
moyennes et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets  
peuvent émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans  
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES  
Les enceintes ambiophoniques/arrière ADPMC sont des enceintes pleine  
bande dont le timbre est précisément accordé avec celui des enceintes  
ParadigmMD des canaux avant et central, ce qui garantit une reproduction  
profonde et sans disjonction du signal de tous les canaux. Les haut-  
parleurs doivent être orientés vers les enceintes avant et le mur arrière  
pour assurer un vaste champ de réverbération.  
Configuration 6.1 (Fig. 2c)  
Commencer par la configuration ambiophonique 5.1 près des murs  
latéraux (ci-dessus), puis centrer une enceinte ADPMC derrière la principale  
aire d’écoute.  
7.1 Configuration (Fig. 2d)  
Commencer par la configuration ambiophonique 5.1 près des murs  
latéraux (ci-dessus), puis placer une autre paire d’enceintes ADPMC  
derrière la principale aire d’écoute, une enceinte légèrement à droite de  
l’endroit où l’on s’assoit et l’autre, légèrement à gauche.  
Configuration 5.1 – Près des murs latéraux (Fig. 2a)  
Placer les enceintes ADPMC de part et d’autre de la principale aire  
d’écoute, à une hauteur d’environ 2 m à 3 m (6 pi à 9 pi).  
Configuration 5.1 – Dans les angles (Fig. 2b)  
On peut placer les enceintes ambiophoniques dans chacun des angles de  
la pièce situés derrière la principale aire d’écoute. On peut également les  
éloigner des angles arrière, jusqu’à environ 1 m (3 pi) de la principale aire  
d’écoute (en maintenant la même orientation par rapport à cette dernière).  
12  
 
RACCORDEMENT DES ENCEINTES (Fig. 3)  
ÉTEINDRE tout amplificateur avant de raccorder les  
enceintes acoustiques. Ceci évitera les dommages qui  
résulteraient d’une mise en court-circuit accidentelle  
des câbles des enceintes acoustiques.  
Pour obtenir une reproduction optimale du son, il est essentiel d’utiliser du  
câble de haute qualité pour enceintes acoustiques. Le tableau ci-dessous  
identifie le diamètre minimal des conducteurs à utiliser en fonction de la  
longueur de câble (pour d’autre information, consulter le revendeur).  
Les enceintes ParadigmMD sont dotées de bornes de raccordement qui  
peuvent être utilisées avec des prises bananes ou à broches ou des cosses  
rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus. Raccorder une enceinte à la fois à  
l'amplificateur afin d’assurer le bon raccordement de chaque canal.  
REMARQUE : Si une déficience des graves ou une image stéréophonique  
disloquée (provenant des enceintes avant gauche/droite) est perçue, il se  
peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de  
nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir  
(-) à noir (-).  
CALIBRE MINIMUM NÉCESSAIRE  
LONGUEUR  
Moins de 4,5 m (15 pi)  
Moins de m (30 pi)  
Plus de 9 m (30 pi)  
DIAMÈTRE  
CALIBRE  
16 awg  
14 awg  
12 awg  
Raccorder la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de  
l'enceinte et la borne noire (-) à la borne noire (-). Serrer les bornes  
fermement à la main, mais pas excessivement. S’assurer que chaque  
raccordement est bien fixé. Répéter la même procédure pour chacune des  
enceintes du système.  
1,3 mm (0,05 in)  
1,6 mm (0,06 in)  
2,0 mm (0,08 in)  
RÉGLAGE FIN  
Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les  
distances et la calibration des niveaux des haut-parleurs ont été réglées à  
l’aide du processeur ou du syntoniseur audiovisuel, un réglage fin peut  
s’imposer. Puisque les enceintes ParadigmMD sont conçues pour fournir une  
performance haut de gamme dans différentes pièces, ce réglage consiste  
simplement en de petites modifications au positionnement des enceintes.  
Pour les enceintes avant, le canal central et le caisson de sous-graves, se  
reporter au mode d’emploi de chacune de ces enceintes.  
En ce qui concerne les enceintes ambiophoniques et arrière, des  
modifications au volume des canaux pourraient être nécessaires selon le  
programme multicanaux donné de musique ou de film. Au besoin, régler  
les niveaux des canaux ambiophoniques/arrière du processeur ou du  
syntoniseur audiovisuel pour obtenir une image sonore globale cohérente.  
GUIDE DE DIAGNOSTIC  
PROBLÉME  
SOLUTION  
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.  
Les écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?  
Vérifier tous les raccords.  
Aucun son  
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC-150 (si elle est utilisée).  
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.  
Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs  
(c.-à-d. le filage, l'amplificateur).  
Aucun son d'une ou  
plusieurs enceintes  
Déficience des graves ou  
image disloquée  
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée).  
Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-)  
13  
 
GARANTIE LIMITÉE  
Les enceintes de ParadigmMD presentés dans ce manuel sont garanties  
contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de  
cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. Durant cette  
période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des  
défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du  
premier acheteur.  
Responsabilités du propriétaire :  
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables.  
• Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation.  
• Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le  
revendeur autorisé ParadigmMD comme preuve de la date d’acquisition).  
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou  
l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.  
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé  
ParadigmMD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à  
l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de  
l'enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com  
pour plus d'information.  
Clauses spécifiques :  
• La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez  
un revendeur autorisé ParadigmMD. La garantie n'est pas transférable.  
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier  
ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les  
produits existants.  
• La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique  
normale. Si les enceintes sont soumises à l'une des conditions définies  
dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.  
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute  
autre garantie explicite ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou  
étendue à d'autres obligations par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et  
ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de  
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une  
réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité,  
cette exclusion ne s'applique pas.  
• La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.  
La garantie est révoquée si :  
• L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel).  
• L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat.  
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat  
jusqu'au terme de la garantie.  
• L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un  
transport dangereux, des dommages matériels ou toute autre  
condition anormale.  
• L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d'une  
réparation non autorisée.  
• La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.  
14  
 
w w w . p a r a d i g m . c o m  
© PARADIGM ELECTRONICS INC.  
060407  
 

Miele Coffeemaker 9741510 User Manual
Multiquip Septic System ST 45HRM User Manual
Murphy Network Card PXT 01041B User Manual
National Instruments Digital Photo Keychain 12 Bit 200 MS s Digitizer User Manual
NEC Computer Monitor V221W User Manual
Numark Industries DJ Equipment M101USB User Manual
NuTone Vacuum Cleaner CV400 User Manual
Omron Healthcare Printer VARISPEEDF7 User Manual
Optima Company Heat Pump 600 1700 User Manual
Panasonic Patio Furniture EP MA10 User Manual